ABOUT SHIN CHAN QUOTE

About shin chan quote

About shin chan quote

Blog Article

A 21-12 months-aged gentleman who labored as being a workers member at the Futaba Kindergarten. while in the manga, he is depicted as an alternative Instructor for Midori though she was Expecting, but during the anime, exactly where Midori's pregnancy will not be proven, he is in its place depicted as A short lived teacher employed to train the Sunflower class for the once-a-year sports activities function as Element of his internship. Regardless of his warm-blooded nature, Atsukuru is scared of rabbits as a result of a childhood incident in which a rabbit bit his finger. at the outset, a lot of The scholars are shocked and annoyed by his passionate means of training, but over time they increase to like him.

Sakkaa no renshuu da zo / Sakkaa taikai da zo / Jishin ga ki ta zo (サッカーの練習だゾ / サッカー大会だゾ / 地震が来たゾ) 

Kenyaku de bin bō seikatsu da zo / Nene-chan no koi uranai ha ataru zo / Haiku ha go nana go no bungaku da zo (倹約でビンボー生活だゾ / ネネちゃんの恋占いは当たるゾ / 俳句は五七五の文学だゾ) 

Ei, que la Himawari té una col·lecció secreta! / Ei, que en Masao ha de passar una prova molt difícil! / Ei, que ens descuidem la meitat de les coses a casa!

Sentaku butsu ga kawaka nai zo / Kuchibeni ha waza wai no moto da zo / Shiro ga Himawari o kan da zo (洗たく物がかわかないゾ / 口紅はわざわいのもとだゾ / シロがひまわりをかんだゾ) 

ora nchide otona no patei da zo / ora mo odeishon wo ukeru zo / takarakuji ga ata tta zo (オラんちで大人のパーティーだゾ / オラもオーディションを受けるゾ / 宝くじが当たったゾ) 

it's essential to present copyright attribution inside the edit summary accompanying your translation by delivering an interlanguage hyperlink on the source of your translation.

this text desires supplemental citations for verification. be sure to enable strengthen this information by adding citations to trusted sources. Unsourced substance could possibly be challenged and eradicated.

Kaachan ga kamigata o kae ta zo / Dandan hen ni naru kamigata da zo / Monomane jōzu no Masao-kun da zo (母ちゃんが髪形を変えたゾ / more info だんだん変になる髪形だゾ / 物まね上手のマサオくんだゾ) 

Edamame de nippon no natsu o ajiwau zo / Ora ha yukata mo oniai da zo / Tedukuri pasuta o tsukuru zo (枝豆で日本の夏を味わうゾ / オラはユカタもお似合いだゾ / 手作りパスタを作るゾ) 

Ora to mahou no mahou bin da zo / Ikaru tokowai nene chanda zo / Azukatta neko de taisa wagida zo (オラと魔法の魔法ビンだゾ / 怒るとこわいネネちゃんだゾ / あずかった猫で大さわぎだゾ) 

Kasukabe bōei tai o yame chau zo / Bōei tai no jintori arasoi da zo / Supiichi de nayamu tōchan da zo (カスカベ防衛隊をやめちゃうゾ / 防衛隊の陣とり争いだゾ / スピーチで悩む父ちゃんだゾ) 

yoshinaga sensei no kekkonshiki ga kima tta zo / kekkonshiki no dashimono wo kime ru zo / ora nooyomesanhadonna nin? da zo (よしなが先生の結婚式が決まったゾ / 結婚式の出し物を決めるゾ / オラのおよめさんはどんな人?だゾ) 

Boo-chan to onigokko da zo / Deeto ni tsuite iku zo / Deeto wo mori ageru zo (ボーちゃんと鬼ごっこだゾ / デートについていくゾ / デートをもりあげるゾ) 

Report this page